隨著爸媽年紀漸長,他們開始比以前更在意日常保健,常常會和我聊到「循環要顧好」、「平常要補充一點營養」這些話題。身為家中女兒的我,自然而然就成了幫長輩挑選保健品的「小採購員」。
最近在搜尋的過程中,發現「蚓激酶」這個成分越來越熱門,市面上也有許多相關產品。但品牌太多,包裝、標示、價格差異都很大,讓人一時間不容易判斷。
因此,我決定以消費者的角度,整理5款常見的蚓激酶產品,並依照我幫長輩選購時最在意的幾個面向,做一個簡單的比較。希望能讓同樣想照顧家人的你,也能更快找到安心又適合的選擇。
蚓激酶是什麼?為什麼受到關注?
蚓激酶是一種來自蚯蚓的天然酵素蛋白,經過分離與純化後被製作成保健食品。
與常見的 紅麴 不同,蚓激酶屬於酵素類成分,而紅麴則是米飯經由紅麴菌發酵後形成的發酵食品。紅麴的特色在於含有紅麴素等天然代謝物,但其製程中可能產生「橘黴素 (Citrinin)」這類潛在雜質,因此有些消費者會擔心安全性;相較之下,蚓激酶的訴求在於「酵素活性」,與紅麴在來源與營養重點上都有明顯差異。
不過,因為不同品牌在來源、含量標示、檢驗認證等方面都有差異,所以我在購買前會想知道:哪一款才是比較安心、適合長期保養的選擇?這也是我開始做功課、準備比較市售產品的原因。
評比的出發點 —我這個女兒幫長輩選購的考量
在挑選蚓激酶的過程中,真的要把自己想像成長輩的「守門員」。因為產品這麼多,如果只是看廣告詞,根本很難判斷好壞。所以我整理出幾個我自己最在意的重點,作為評比的依據:
1. 安全性
對我來說,安全永遠是第一優先。產品是否有第三方檢驗報告?有沒有清楚標示重金屬、農藥殘留或微生物檢測?這些都是我會特別注意的地方。
2. 含量標示清楚
不同品牌的蚓激酶標示方式不一樣,有的用毫克數,有的用酵素活性單位(FU)。對於要長期補充的長輩來說,清楚的標示才方便我們評估。
3. 服用方便性
長輩有時候不喜歡吞太大的膠囊,或覺得粉末不好泡,所以我會把「膠囊大小」、「是否好吞服」、「一天要吃幾顆」這些因素納入考量。
4. 品牌信譽與口碑
一個願意公開資訊、在市場上有一定知名度的品牌,通常讓人比較安心。我也會參考其他使用者的心得,確認不是只有廣告好看。
5. 價格與續買性
保健品通常需要長期補充,如果價格過高,長輩可能不會持續使用。因此我會比較單價,並衡量「品質 vs. 價格」的平衡。
市面上5款常見的蚓激酶的懶人比較
品牌一:【艾禾生醫】蚓激酶 EX
產品特色
- 主打「不含紅麴」配方,訴求成分更單純。
- 官方強調:紅麴屬於發酵製品,在製程中可能產生 橘黴素 (Citrinin),過量攝取可能對健康帶來風險。此款產品選擇不添加紅麴,凸顯「安心」概念。
- 以蚓激酶為核心成分,適合單純想補充酵素的消費者。
優點
- 成分透明,強調不含紅麴,避免消費者對紅麴中橘黴素的疑慮。
- 訴求「安全性」作為第一步,對於幫長輩選購的消費者來說,這是一個讓人安心的訊息。
可能的考量
- 沒有額外搭配其他保健成分(例如紅麴、納豆激酶等),對於想要「複方」設計的消費者來說,單一成分雖然比較簡單,但是也是最單純,安全性比較高。
適合族群
- 對紅麴產品有所顧慮,偏好「單一、純粹」成分的人。
- 想先從單純的蚓激酶開始嘗試的初學者。
參考連結:
https://www.i-oh.com.tw/products/ex?srsltid=AfmBOorOJEAFmkuRCxibKEitL-tMaSbr47ksesSuav1turkLr3pGh9Iq
品牌二:日本 WAKI 紅蚯蚓酵素
產品特色
- 由日本百年 WAKI 藥廠研發生產,主打「日本進口」的信任感。
- 成分設計除了 HLP 紅蚯蚓酵素 外,還搭配了紅景天、丹參與精胺酸,屬於複方保健產品。
- 訴求能同時補充多種營養來源,不僅限於單一酵素。
優點
- 日本藥廠背景,增加品牌形象上的信賴感。
- 採複方設計,對於喜歡「一次補充多種營養」的族群來說,是加分的選擇。
可能的考量
- 成分標示不夠清楚:商品介紹上缺乏酵素粉的劑量或國際檢驗認證,對消費者透明度有限。
- 價格偏高:進口商品通常售價較高,若需要長期補充,可能會增加經濟負擔。
適合族群
- 重視日本藥廠品牌背景,覺得「日本製」更安心的人。
- 想要複方營養設計,不只補充蚓激酶,也希望有植物成分(紅景天、丹參)與胺基酸(精胺酸)加持的人。
參考連結:
https://www.etmall.com.tw/i/2545188
品牌三:JoyHui 佳悅 日本蚓激酶紅蚯蚓酵素
產品特色
- 採用日本美原恒博士研發的 PLR 紅蚯蚓酵素。
- 屬於多重複方設計,添加紅景天、丹參、紅麴、維生素 B1、甘胺酸鎂及蝦紅素。
- 特別強調添加 鎂。
優點
- 配方多樣,除蚓激酶外還搭配多種植物萃取、維生素與礦物質,屬於「全方位型」設計。
- 含蝦紅素等抗氧化成分,對於希望同時兼顧循環與日常保健的人來說,有加分效果。
- 提及鎂元素的補充點,對於有意識到日常飲食不足鎂的人來說,是一個亮點。
可能的考量
- 含紅麴:對於擔心紅麴中「橘黴素 (Citrinin)」的消費者,可能會有所顧慮。
- 鎂的來源:使用的是甘胺酸鎂,屬於化學合成型,對於偏好天然來源的消費者來說可能不太喜歡。
適合族群
- 想要「一次補充多種營養素」的人,尤其希望搭配植物萃取與抗氧化成分。
- 對紅麴沒有排斥,並希望獲得更多複合配方設計的人。
參考連結:
https://www.joyhuihealth.com/products/lumbrokinase-plr-1
品牌四:【御熹堂】舒通淨 日本專利蚓激酶
產品特色
- 使用日本美原恒博士研發的 PLR 紅蚯蚓酵素,有專利背景。
- 配方設計強調天然,完全不含化學合成成分。
- 複方添加:天然來源海洋鎂、C3 薑黃素、紅景天與丹參。
- 強調「成分天然 + 複方協同」的配方理念。
優點
- 鎂來源天然:選用海洋鎂,相較於常見的化學合成甘胺酸鎂,成本更高但安全感更強。
- 配方協同:薑黃素搭配蚓激酶,是許多保健族群認為值得嘗試的組合。
- 價格優勢:一天保養成本約百元,比其他進口日本製產品便宜一半以上。
- 純淨訴求:不含化學添加物,對講究天然成分的消費者特別友善。
可能的考量
- 雖然強調高性價比,但消費者仍需確認是否有公開的劑量標示與檢驗報告,以增加透明度。
- 價格雖相對實惠,但對長期補充者來說,仍需衡量整體開銷。
適合族群
- 喜歡 天然來源成分,希望避免化學合成添加物的消費者。
- 希望在「價格、品質與複方設計」之間取得平衡的人。
- 對薑黃與海洋鎂等額外成分有需求的人。
參考連結:
https://www.yunxi.com.tw/products/earthworm-kinase-complex-box
品牌五:草本之家 地龍紅蚯蚓酵素膠囊
產品特色
- 採用臺灣本地的專利紅蚯蚓原料,因地產地銷降低成本,因此食用成本在多數品牌中屬於最低。
- 複方成分包含 L-精胺酸、丹參、紅景天、紅蚯蚓。
- 強調價格親民、入手門檻低,適合初次嘗試蚓激酶產品的消費者。
優點
- 價格優勢明顯:在五款產品中屬於最平價,長期補充負擔相對小。
- 在地原料:採用臺灣專利來源,供應穩定,且能有效降低產品成本。
- 配方中加入精胺酸與植物萃取,提供複方補充的選擇。
可能的考量
- 國際認證數據不足:與進口產品相比,缺乏更多文獻佐證或國際檢驗的透明度。
- 單顆含量較低:需一天補充約 6 粒才能達到建議量,對不喜歡吞服多顆膠囊的人來說較不方便。
- 在複方設計上相對簡單,與其他含鎂或薑黃的產品相比,特色不夠突出。
適合族群
- 想嘗試紅蚯蚓產品,但又不想花費太高成本的人。
- 對膠囊數量不介意,注重價格與基本保健需求的消費者。
參考連結:
http://bishengshi.com/product/3/detail/126
五款蚓激酶產品比較表
|
品牌 |
成分 & 配方 |
特色 |
優點 |
可能的考量 |
適合族群 |
|
艾禾生醫 蚓激酶 EX |
SK末300-專利紅蚯蚓酵素|原料來至日本「輝龍」大廠,品質有保障 |
強調「不含紅麴」,避免橘黴素疑慮 |
成分單純、資訊透明,安心感強 |
沒有搭配其他複方成分,對想要多功能的人可能單調 |
偏好單一成分、想避開紅麴的人 |
|
日本 WAKI 紅蚯蚓酵素 |
HLP 紅蚯蚓酵素 + 紅景天 + 丹參 + 精胺酸 |
日本百年藥廠背景 |
品牌信任感高、複方設計 |
成分劑量標示不明確,價格高 |
重視日本品牌與複方的人 |
|
JoyHui 佳悅 日本紅蚯蚓酵素 |
PLR 紅蚯蚓酵素 + 紅景天 + 丹參 + 紅麴 + 維生素B1 + 甘胺酸鎂 + 蝦紅素 |
多樣複方設計 |
配方豐富,含鎂與抗氧化成分 |
未明確標示含量,含紅麴可能引發顧慮,鎂為化學合成來源 |
想要多種營養一次補充、不排斥紅麴的人 |
|
御熹堂 舒通淨 日本專利蚓激酶 |
PLR 紅蚯蚓酵素 + C3薑黃 + 紅景天 + 丹參 + 天然海洋鎂 |
全面複方,純天然訴求 |
天然來源海洋鎂、配方協同(薑黃)、價格較實惠 |
仍需確認公開檢驗數據,雖比進口便宜但仍是長期支出 |
注重天然來源,想要多重複方、性價比高的人 |
|
草本之家 地龍紅蚯蚓酵素膠囊 |
紅蚯蚓 + L-精胺酸 + 丹參 + 紅景天 |
臺灣專利原料,價格親民 |
成本最低,適合初次嘗試者 |
國際認證數據不足、單顆劑量低,一天需 6 粒,膠囊數量多 |
想控制預算、在地品牌支持者,不介意吞多顆膠囊的人 |
👉 非常辛苦整理這張表格,讓大家可以看得出差異化:
- 艾禾生醫:主打「單純、安全」。
- 日本 WAKI:品牌感強,但價格高、標示不足。
- JoyHui 佳悅:多種成分,但含紅麴、透明度不足。
- 御熹堂:天然複方+性價比高,特色鮮明。
- 草本之家:價格最便宜,但劑量分散、膠囊數量多。
我的總結心得
這一輪幫家裡長輩做功課,從五款不同的蚓激酶產品比較下來,我最大的感受是市面上的產品真的各有特色,沒有「最好」的一款,只有「最適合」的選擇。
如果家人最在意 成分單純、安全,那麼 艾禾生醫 的「不含紅麴」設計,確實能帶來比較高的安心感,在五款中表現最均衡,而且有線上客服可以詢問,很安心。
如果看重 日本品牌背景與複方設計,WAKI 和 JoyHui 佳悅 都屬於這類產品,但相對價格較高,且在成分標示透明度上稍微打了折扣。
若想兼顧 天然來源、複方協同與價格,我覺得 御熹堂 舒通淨是比較用心的設計。
至於 草本之家,則是 價格最親民 的選擇,雖然需要吞比較多膠囊,但對預算有限、想先嘗試的家庭來說,也是一個很實際的選擇。
最後,身為女兒的我最在意的還是長輩的「安全感」與「長期補充的可行性」。所以我的建議是:挑選前先看 成分標示是否清楚,再考慮 長期補充的經濟負擔。只要能符合這兩個條件,不管是哪一款,都是為家人健康加分的貼心選擇。
日本WAKI紅蚯蚓酵素孕婦可以吃嗎?
經過這次的深入比較,我更清楚知道:挑選蚓激酶,最重要的不是「哪一款最好」,而是「哪一款最適合自己和家人」。JoyHui佳悅蚓激酶副作用多嗎?
如果你也正在為家中長輩尋找安心的保健品,不妨先從 成分標示是否清楚、是否含紅麴、價格是否能長期負擔 這三大方向開始比較。日本WAKI蚓激酶要怎麼選?
記得,保健的核心在於長期、穩定與安心。無論最後選擇哪個品牌,都建議你多花一點時間做功課,確認來源與檢驗資訊,才能真正放心地把產品交到家人手中。日本WAKI紅蚯蚓酵素推薦嗎?
現在就挑出一款符合你需求的蚓激酶產品,讓家人的日常保養更有保障!JoyHui佳悅蚓激酶一天要吃幾顆?
唐代著名大詩人劉禹錫在《望洞庭》一詩中曰:“湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。”這白銀盤喻的就是八百里洞庭湖,青螺比的就是洞庭湖中的君山。 這君山是何來歷?為何在洞庭湖中?據唐代著名詩人方干詩曰:“曾于方外見麻姑,聞說君山自古無。元是昆侖山頂石,海風吹落洞庭湖。”好家伙,原是巍巍昆侖山頂石,雖隔千萬里,卻被海風吹落到了浩渺洞庭湖水中央,這海風也太大,太厲害了!又據說君山中有湘妃冢。還有特級貢品君山茶,特有趣。于是,吾輩早有心前往一觀。 君山在岳陽市西南15公里,是八百里洞庭湖中的一個小島,與千古名樓岳陽樓遙遙相對,總面積0.96平方公里,地勢西南高東北低,平均海拔55米,最高點響山海拔為63.3米,由大小七十二座山峰組成。那日,正是春和景明的大好天氣,我站在洞庭湖邊的岳陽樓上遠眺,洞庭湖水茫茫一片,那君山如一縷粗線遠在天邊。隨后乘湖上快艇,如箭破浪前行,初時遠望那君山,有如一平放的初春柳條;稍近,則如一線淺淺魚鰭,忽而又變成綠色長蟲;再近些,就是古人筆下的一青螺了。過一會兒,再一細看,有些驚異了,眼前那長長的君山島,分明就是一平靜橫臥水面的窈窕綠裝睡美人!不是么?由島的西南往東北循序看去,那頭,那胸乳,還有腹部,修長的秀腿,都一一形象地展現。她睡得那么香甜,那么恬靜,那么柔和,以至我們乘坐的快艇馬達聲聲,劈波斬浪,在快速地逼近著,竟然也沒有驚醒她!游過君山后,我想,怪不得君山有景點“玉女梳妝臺”了。這梳妝臺由3塊天然巨石組成,鏡、臺、繡墩俱備。前秦王嘉《拾遺記》載:“洞庭之山,浮于水上,其上有金堂數百間,玉女居之,四時聞金石絲竹之音,徹于山頂。”梳妝臺相傳就是玉女用過的器物,后來玉女得道登仙成了王母娘娘的侍女,梳妝臺便石化歸真了。除此,是否成仙后的玉女不愿離開君山,也將其真身化石歸隱于此呢? 快艇在全速前進,過沒多久,我們一行游客便都投入了她——— 玉女的懷抱,踏上了美麗可愛的君山島。由艇上岸,就見一塊粉紅色的立式巨石挺立,上書“君山島”3個大字,系我國著名作家、諾貝爾文學獎得主莫言題寫。在君山景區,我們先上山游覽了酒香亭,此亭位于君山主峰酒香山頂,相傳漢武帝聽說君山有美酒數壇,飲之可成仙,他心想成為長生不老的仙人,便派大臣帶一對童男童女去討取,去者回報只聞酒香,不見酒跡,這皇帝老兒只好嘆息作罷;游覽了因呂洞賓醉臥吟詩“朝游北越暮蒼梧,袖里青蛇膽氣粗。三醉岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖”而建的朗吟亭;游覽了相傳為虞舜二妃及呂仙先后濯足之處的洗足池等。我等還置身于綠油油的中國十大名茶之一的君山銀針極品茶的大片茶園中,模仿該處的采茶女工的樣兒,輕輕觸摸那鮮嫩可愛的片片綠茶葉,頓時覺得似有絕妙香氣潤腸透心,令人好不陶醉愜意!隨后,在滿山綠意盎然中,在君山茶葉的香風中,我們志得意滿地下山了。 游君山,方知歷代文人墨客為何喜歡至此著文賦詩,為何喜歡在此題書刻石,也知道了仙人呂洞賓的為人及怪異故事等。相傳道教有三十六洞天,七十二福地,皆仙人居處游憩之勝地。君山島早在唐代就被徐靈府所編輯的《名山福地洞天記》列為中華第九洞天福地。清代顧祖禹的《道書》,更以君山為第一福地,又為中國道教的十大名山之一。由此可見,君山雖小,卻是有仙則名。據稱呂洞賓就是岳陽仙人村人,與君山大有淵源,因此君山自古以來就大不一般。再加上今人的努力保護建設,君山美上加美。這里無車馬之喧鬧,有綠樹茶葉之幽香;這里無工業廢氣之污染,有青山秀水氧吧之清新。 啊,白銀盤里一青螺——— 君山福地,愿您萬年常青常美長久造福于神州大地的人間! >>>更多美文:生活隨筆
趙麗宏:《秋興》 秋風一天涼似一天。風中桂花的幽香消散了,菊花的清香又飄起。窗外那棵老槐樹,不知什么時候有了黃葉,風一緊,黃葉就飄到了窗臺上。在熱鬧的都市里,要想品味大自然的秋色,已經不是一件容易的事情。在都市人的觀念中,季節的轉換,除了氣溫的變化,除了服裝的更替,似乎再也沒有別的什么了。 Day by day the autumn wind gets colder. The quiet fragrance of osmanthus has dispersed, while the chrysanthemums begin to send out a delicate fragrance. The yellow leaves on the old locust tree outside my window – when did they turn yellow anyway? – drift onto my windowsill at every strong puff of the wind. In a big, bustling city, it is not an easy thing to indulge a leisurely appreciation of the natural scenery of autumn. What does the seasonal transition imply, a city dweller might argue, except the change in temperature and the replacement of garments? 而我這個愛遙想的人,偏偏不愿意被四處逼來的鋼筋水泥囚禁了自己的思緒。聽著窗外的風聲,我想著故鄉的遼闊透明的天空,想著長江邊上那一望無際的銀色蘆花,想著從蘆葦叢中撲楞著翅膀飛上天空的野鴨和大雁,想著由翠綠逐漸變成金黃色的田野……唉,可憐的都市人,就像關在籠子里的鳥,只能用可憐的回憶來想象奇妙的自然秋色了。 As a person with a propensity for dreams and fantasies, however, I simply refuse to have my thoughts confined in the concrete cement that keeps pushing against me from all directions. Listening to the whistling wind outside, I see in my mind’s eye the vast and transparent sky in my hometown, the boundless fields of silvery reed catkins on the banks of the Yangtze River, the flocks of wild ducks and wild geese fluttering into the sky from the reed clusters, and the farmlands on a subtle shift from green to golden…Alas and alack for the poor city dwellers, who have to imagine the natural scenery of autumn with their haphazard memories like caged bird! 小時候,背過古人吟詠秋天的詩句:“秋風起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸”,“落霞與孤騖齊飛,秋水共長天一色”,“秋明不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲”,“落葉西風時候,人共青山都疼’,“采菊東籬下,悠然見南山”……這些詩句使我對自然的秋色心馳神往。想起來,古人雖然住不進現代都市的深院高樓,享受不到很多時髦便捷的現代化,但他們常常被奇妙的大自然陶醉,他們的心境常常和自然融為一體,世俗的喧囂和煩惱在青山綠水中煙消云散。這樣的境界,對久居都市的現代人來說,大概只能是夢境了。 In my childhood, I was taught to recite the ancient poems about autumn: “In rising winds white clouds pass; Wild geese head south over withering grass.” “A lone wild duck along the setting sun fly;The autumn river mirrors the color of the sky.” “Dark clouds never disperse and frosts descend late,Leaving the ravaged lotus to the pattering rain.” “As the west wind sweeps the fallen leaves,Who’s lean, the green mountain or me?” “I pluck hedge-side chrysanthemums with pleasureAnd see the tranquil Southern Mount in leisure.” How I craved for the natural scenery of autumn when reading these beautiful poems! In my opinion, the ancients, although unable to enjoy the benefits of today’ facilities and amenities in high-rise buildings of modern cities, could nevertheless indulge themselves in the wonderful landscapes and merge their sentiments with the natural environments, thus reducing all the noises and worries of the mundane world into clouds over green mountains and mists over limpid streams. Such transcendent experience must be well beyond the modern people who are used to an urban life! 年輕時代,我的生命也曾和大自然連成一體。在故鄉崇明島“插隊落戶”多年,日出而作,日落而息,曬黑了皮膚,磨硬了筋骨,聞慣了泥土的氣味,從外表上看,我曾經和土生土長的鄉親們沒有了區別。然而骨子里的習性難改。當我一個人坐在江邊的長堤上,面對著浩瀚的長江,面對著銀波蕩漾的蘆葦的海洋,傾聽著在天空中發出凄厲呼叫的雁群,我總是靈魂出竅,神思飛揚。我曾經想,在我們這個星球上,所有的生命都應該是有知覺的,其中包括一滴水,一株蘆葦,一只大雁。我躺在濤聲不絕的江邊,閉上眼睛,幻想自己變成一滴水,在江海中自由自在地奔騰,變成一株蘆葦,搖動著銀色的頭顱,在秋風中無拘無束地舞蹈,也變成一只大雁,拍動翅膀高飛在云天,去尋找遙遠的目標……我曾經把自己的這些幻想寫在我的詩文里,這是對青春的謳歌,是對人生的憧憬,是對生命和自然天真直率的詰問。如今再回頭聆聽年輕時的心聲,我依舊怦然心動。當年的濤聲、雁鳴、飛揚的蘆花、摻雜著青草和野艾菊清香的潮濕的海風、蕩漾著蟋蟀和紡織娘鳴唱的清涼的月光,仿佛仍在我的周圍飄動鳴響。故鄉啊,在你的身邊,這一切都還美妙一如當年么? In my youth, my life was one with the nature. When I lived and worked as an “Educated Youth” for many years in my hometown Chongming Island, as in the old saying “Sun up, I work; sun down, I rest,” I developed a robust physique as well as a hard tan, and grew so accustomed to the smell of the earth that I looked no different from a local farmer. Yet, my deep-rooted habits remained, even in such circumstances. When I sat on the dyke alone and faced the mighty Yangtze River, watching the silvery waves of reed catkins and listening to the shrill cries of wild geese flocks overhead, I often entertained some wild thoughts as if my soul just flew out of its shell. I once believed that all the life forms on the planet should be sentient, such as a drop of water, a stalk of reed, and a wild goose. Lying down by the boisterous and torrential river, I closed my eyes and imagined myself to be a drop of water traveling freely in rivers and seas, a stalk of reed swaying its silvery catkins in the autumn wind for a dance in unrestrained blitheness, or a wild goose flapping its wings across the sky in search of a distant target…I wrote down all these fantasies in my poems and essays in an effort to sing of my youth, to dream about future, and to raise na?ve but frank questions on life and nature. Now, when I look back on these youthful queries and aspirations, I can’t help feeling a throb of heartwarming excitement as the past scenes are brought back to me: river tides, wild geese’s cries, dancing reed catkins, humid sea winds tinged with fresh smells of grasses and wild tansies, and the cool moonshine over a choir of chirping crickets and katydids…O my hometown, is everything as enchanting as in the old days? 然而一切都很遙遠了。此刻,窗外流動的是都市的秋風,沒有大自然清新遼遠的氣息。今年夏天回故鄉時,我從長江邊采了幾枝未開放的蘆花,回來插在無水的盆中,它們居然都—一開出了銀色的花朵,使我欣喜不已。這些蘆花,把故鄉的秋色送到了我的面前。這些蘆花,也使我聯想到自己鬢邊頻生的白發,這是人生進入秋季的象征,誰也無法阻擋這種進程,就像無法阻擋秋天替代夏天,春天替代冬天一樣。不過我想,人的心靈和精神的四季,大概是可以由自己來調節的。當生存的空間和生理的(www.lz13.cn)年齡像無情的網向你罩過來時,你的心靈卻可以脫穎而出,飛向你想抵達的任何境界,只要你有這樣的興致,有這樣的愿望,有這樣的勇氣。 All these are but distant memories, though. At this moment, breezing past my window is the city’s autumn wind, without the fresh and vast smells of nature. In a trip to my hometown this summer, I plucked several immature reed stalks at the bank of the Yangtze River. After I returned home, I inserted them in a waterless vase. To my great delight, they developed silvery catkins one by one, which brought the autumn senses of my hometown right before my eyes. The silvery catkins also reminded me of the locks of silver hair growing at my temples, a symbol of the advent of the autumn in my life. No one can stop the coming of the inevitable, as no one can prevent the fact that autumn follows summer and winter follows autumn. I do believe, however, that the seasons of one’s mind and spirit can be subject to self-regulation: When your living place and your physical age tend to trap you like a merciless net, you can still free your heart and let your imagination fly to any destination of your choosing, as long as you are enthusiastic enough, wishful enough, and courageous enough. 是的,此刻,聆聽著秋聲,凝視著蘆花,我在問自己:你,還會不會變成一只大雁,到自由的天空中飛翔呢? Right now, listening to the rustles in the autumn wind and looking at the reed catkins, I ask myself: Will you be a wild goose again to wing the free sky? 1995年10月27日 October 27, 1995 趙麗宏作品_趙麗宏散文集 趙麗宏:童年笨事 趙麗宏:老去的只是時間分頁:123
寒風漫不經心地吹過 總有些煩憂和疲憊 如落葉般紛紛揚揚飄零 我的心情在風中左右搖擺 讓背負太多的俗念 統統灑落在匆忙的歲月里 風再次掠過街道,掠過路人 扶搖而過的孤獨 紅塵與人間煙火將風塵剃度 只是一夜之間落花與飛雪 又一次蟄伏遠方 那是冬日蝶戲蜂舞的春魂 而風聲習習在窗外回蕩 仿佛聽到山前夜半的濤聲 像在夢中看到你的身影 輕輕地,輕輕地將腳步放輕 來時呤成美妙的詩 微笑在你唇邊燦爛的綻放 多想化作冬日第一縷陽光 慢慢潛入你深邃的眸中 把你從夢中喚醒 你潺潺如流水的心聲 我也會緊緊的靠近你,相互取暖 就這樣樸素而實在 >>>更多美文:抒情詩歌
RG1555LKJI798VED
御熹堂蚓激酶適合女性補充嗎? 》2025年必看|蚓激酶TOP5完整評比JoyHui佳悅蚓激酶要怎麼選? 》五款熱門蚓激酶比較|成分、價格與特色一次看懂日本WAKI蚓激酶適合女性補充嗎? 》女兒幫爸媽挑選|五大蚓激酶品牌推薦
